歌詞対訳:ガブリエルのオーボエ(ヘイリー&エンニオ・モリコーネ)

Gabriel’s Oboe – Whispers In A Dream – (ヘイリー)

作曲:エンニオ・モリコーネ (Ennio Morricone)
作詞:ヘイリー (Hayley Westenra)

Whispers in a dream
夢の中のささやき

The world is quiet and waiting
世界は音もなく、待ちわびて

And all around the air is still
空は果てまで静寂で

Then sings the angel.
そのとき、天使は歌う。

When all has come to pass
すべてがここから過ぎ去ったとき

The storm has breathed its last
嵐は絶え入り

And the rain has washed our fears away
雨が不安を洗い流していった。

Love will fall.
愛が舞い降りてくるのでしょう。

Whispers in the wind
風の中のささやき

The clouds part to let the light in
雲が分かれて、光が差し込み

And all around the people sigh
人々はみな、吐息をもらす。

As birds take to the sky.
鳥たちが空を舞うような。

When all has come to pass
すべてがここから過ぎ去ったとき

The storm has breathed its last
嵐は絶え入り

And the rain has washed our fears away
雨が不安を洗い流していった。

Love will fall
愛が私たちみんなの上に

On us all
舞い降りて

The world will smile again
世界に微笑みが戻ってくるのでしょう。

Whispers in a dream
夢の中のささやき

The world is quiet and waiting
世界は音もなく、待ちわびて

And all around the air is still
空は果てまで静寂で

Then sings the angel
そのとき、天使は歌う。

When all has come to pass
すべてがここから過ぎ去ったとき

The storm has breathed its last
嵐は絶え入り

And the rain has washed our fears away
雨が不安を洗い流していった。

Love will fall
愛がみんなの上に

On us all
舞い降りて

And we can smile again
ふたたび微笑みあうのです。

[Translated into Japanese by shironeko(makochan_m),2011&2017]

…..
歌姫ヘイリーと巨匠エンニオ・モリコーネによるコラボレーション。モリコーネの映画音楽にヘイリーが歌詞をつけて歌唱、という趣向のアルバムです。モリコーネは、オーケストレーションと指揮を担当するなど、全面的に協力。珠玉の作品になりました。

ヘイリー『癒しのピュア・ヴォイス』(初回限定盤DVD付)
…..

PAGE TOP